在水裡寫字 Written in Waters

顯示左側選單

[翻唱] [Vocaloid/上弦の月(黒うさP)] 上弦之月台語填詞版 [G]

[複製連結]
跳轉到指定樓層
1#
十六 發表於 2015-7-22 13:12:41
只看該作者 回文獎勵 |遞減排序 |閱讀模式
其他類型作品板分類
作品地區: 日本
大家好,我是十六

這是由大包填詞,由我製作(其實什麼也沒有的)PV並擔任mix和上傳的上弦之月翻唱

目前上傳了原曲一半長度的版本,完整版由於大包無限拖音中所以仍然難產中,但是歌詞已經完成了

以下附上YT版和nico版,因為PV很廢所以應該不會受到經濟時段的影響(笑)





感謝好心的管理員幫我貼了影片

最後,感謝點進來的大家^^


使用禮物 檢舉

2#
makitakiku 發表於 2015-7-29 15:13:35
只看該作者
那個...不知道是我聽錯還是怎麼回事
您有些字的唸法好像怪怪的...?
"月"娘→後面月琴是唸對的我就不知道這裡發生什麼事了
"在"雙人的路上→"底"
"再一次"→"夠幾拜"
還是說唱曲有換字音???

不過感覺還不錯,要是押韻再明顯一點會更棒

留言

謝謝你願意給我們這些有建設性的意見,我會跟作詞者一起好好修改用詞的 2015-7-30 19:17
啊不過台語的書寫本來就比較困難,PO主加油了! 2015-7-30 15:19
PV的話,可以參考卡拉OK式的寫法(就比較簡易),或是正統的台語文寫法(比較麻煩而且一般人讀比較慢),只要從頭到尾用同一套系統寫應該沒什麼問題 2015-7-30 15:18
字的發音,可以參考台語歌,例如"月娘"我聽過江蕙某首歌後才提出疑問 2015-7-30 15:14
之後會重綠,PV也會重製,詞的部分有些是我不太知道該照意思寫還是照字音寫比較好 2015-7-29 15:29
謝謝你的回覆 我自己是覺得我朋友的台語已經算標準了,可能是不太習慣錄歌所以細節沒有處理好吧 2015-7-29 15:29

使用禮物 檢舉

3#
sunlight0707 發表於 2018-4-21 19:00:22
只看該作者
台語 好猛
(一個對台語完全聽不懂的台灣人

使用禮物 檢舉

4#
佐煌萱 發表於 2018-5-9 21:33:21
只看該作者
好像是第一次聽到Vocaloid的台語填詞版
總之先給個讚(我覺得歌手的聲音很好聽

以下是一些個人意見(非專業XD)↓
1.最後一句的「無」的讀音好像不太對(或是我沒有聽過這種念法?)
如果是「沒有」的意思,通常聽到的音比較接近bo(ㄛ),在歌裡面聽到的比較接近boo(ㄨ)
2.感覺歌手的聲音有點放不開(或許是錄音環境的關係?)
3.進入副歌前的「化作真實」的聲音起伏可以再大一點
4.歌詞和音樂有的地方拍子沒有對上

希望有機會聽到完整版OwO/

使用禮物 檢舉

Archiver|手機版|在水裡寫字

GMT+8, 2024-11-1 09:01 , Processed in 0.044240 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回覆 TOP 回到列表