在水裡寫字 Written in Waters

顯示左側選單

[其他] [APH│國擬&歷史人物] 回眸一瞥 [G](片段集)

[複製連結]
跳轉到指定樓層
1#
Efoist 發表於 2019-5-24 00:29:13
只看該作者 回文獎勵 |遞減排序 |閱讀模式
APH
連載進度: 文集
.國擬與歷史人物的極短篇集合,隨筆性質


目錄:
01 Act of Supremacy(亞瑟&伊莉莎白一世)02 and our little life is rounded with a sleep(亞瑟、安德烈&伊莉莎白二世)






Act of Supremacy


.亞瑟和女王(登位之前),瑪麗在位之時
.沒有特別翻查資料的隨筆,大概是1554年因牽扯入Wyatt的叛亂而被囚禁於倫敦塔
.Act of Supremacy是亨利七世自稱為教會最高至尊的法令,並非裡面提及的繼承法令


年輕女孩打斷比她年長許多的樞密院大臣,靠牆而站的亞瑟傾聽她一字不誤背誦出法令文句,沈靜表情中隱隱揚起眉毛。

「你不必懷疑,閣下,我早已將繼承法銘記在心。」她神色自若說道,帶有如同精緻妝容恰好的女孩純真與年輕傲氣,並摻合了血脈裡流動的不容侵犯。亞瑟不禁想,這反而讓她更像姊姊。

「有什麼理由促使妳把這法令緊記於心?」大臣危險地句句進逼。我的女士,在無上的女王陛下統治之下,妳還有什麼理由不捨棄已然過去的法令。在女王陛下懷有王裔的舉國歡欣當下,妳還有什麼光明正大的理由抓住一個不可能實現到妳身上的法令不放——抑或妳有意使它實現?

她嫣然一笑,棕紅長髪襯映紅唇更加豔麗:「因為繼承法是由一位偉大的國王所寫,閣下,上面書寫了女王陛下與我的名字,由上帝詔現的正確次序書列,世上沒人能夠質疑或推翻它。只是對我而言,名字已是意義所在。難道這顯然易見的事實不足以成為原因嗎——書寫的國王是我們的父親。」

記住父親為我們所撰寫的字句,就像他仍在世,溫柔呼喚我們的名字。伊莉莎白低頭,猶如天鵝一般優美垂憐。這刻房廳內連飛揚的塵埃也落入沈默,唯獨亞瑟在心裡誠心拜服。


End


本文最後由 Efoist 於 2022-9-21 11:14 編輯

使用禮物 檢舉

2#
原作者| Efoist 發表於 2022-9-21 11:53:03
只看該作者

and our little life is rounded with a sleep

.悼念女王極短篇,英&蘇主
.英倫兄弟人類名字自我流:蘇格蘭-安德烈、威爾斯-格瑞斯、北愛-尼爾、愛爾蘭-派翠克
.裡面都是以國擬代入的胡扯



and our little life is rounded with a sleep



  昨晚,他夢見在書桌上敞開的紅盒。月光灑開一層冷冽,靜止的書紙與木面蒼白似幻,唯有她的簽名墨亮清晰。

  說得好像這會發生似的。安德烈在電話另一邊低聲抱怨,高地口音不悅地顯露而出。他聽見空曠戶外的風聲,以及剪刀的清脆細響,倏然看見她蹲身修剪小天藍繡球的畫面,一時難以言語。我每天都為她確認紅盒有鎖上。

  我知道。亞瑟閉上眼睛,側頭由肩膀夾住電話,雙手迅速打好黑領結。

  因為很久沒做這樣的夢吧。安德烈說。

  好一段時間了。亞瑟承認, 向書桌上的資料夾一瞥,昨晚他們連同他的制服一起送來。最終版本。不會再有任何修改。

  他們讓沉默連繫電話兩端,分享一種只有彼此明瞭和需要的安靜。甦醒的鳥鳴迴於耳畔,分不清是他的窗外還是蘇格蘭的清晨天空。

  安德烈再度開口。我夢見跟她在洛赫納加山徑散步,我們用巴勒特方言閒聊,她談到她見過一隻美麗的紅鹿,真想讓我看看。

  不是駕車?亞瑟打趣。

  安德烈以獨有一貫的語調回應,字詞之間比剛才放鬆,僅剩留一根陷緊的弦。那是格瑞斯的夢,你知道她是從哪裡學來那手技術。

  亞瑟當然知道,戰時他們都遠離倫敦,格瑞斯負責留守,到他們想插手時已經太遲。現在他帶著跟安德烈相同的笑意回憶。

  他也記起今早收到的訊息,漆黑的電話螢幕側旁白光閃動,有如從海上望及的訊號燈。

  尼爾也夢見她。亞瑟告訴安德烈。她去都柏林的時候,他在警衛暗處陪伴,派翠克當然發現他,他們交換了眼神。派翠克轉頭凝視她,目光柔軟。

  接下來我們還會夢到更多。安德烈喃說,不知不覺剪刀的聲音早已停止,亞瑟猜籃子裡有豌豆花,以及其他她所喜愛的花。就像戰爭的時候、伯蒂去世的時候,數之不盡的夢。

  國民的夢將流入他們的夢,像無數支流匯進主河,他們的型態化成輕柔伸展的枝椏與血脈,擁集千百萬的哀傷與思念,他們傾聽、觸碰、陪伴,直至河流迎往海洋,凜風起帆,航向前方。在那光永遠照耀不落。

  那城內又不用日月光照;因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。列國要在城的光裡行走;地上的君王必將自己的榮耀歸與那城。亞瑟默誦。

  她就在光裡。他把窗簾拉得更開,陽光在人間張開雙眼。或許會議過後他會到海德公園一趟,走進他哀悼中的國民裡,最好帶一束花園裡摘下的櫻草花。

  時間差不多了,我還有六小時的車程。電話另一端提醒,自言自語安妮可能已經起來了;他也聽到安德烈把花交給僕從,踏上灰石階穿過木門,而她就在樓上。亞瑟知道,他在這種時間找安德烈是有原因的。

  給她作伴,確保她安全。亞瑟忍不住叮囑。

  我哪次沒有。安德烈回道,語帶輕微笑意。你忘了她最喜歡我的笑話。

  他也揚起嘴角。我不敢苟同,你可以在格瑞斯和尼爾面前重覆這句,我很期待結果。

  安德烈講了一個毫不得體的蓋爾語古字,他們同時掛上電話。



  In the memory of Her Majesty Queen Elizabeth II (1926-2022).



Note
.莎士比亞《暴風雨》第四幕第一場
.根據報導,從巴爾莫勒爾城堡離開時英女王靈柩上的花圈,是由城堡的員工採摘,用的都是女王喜愛的花。
.女王在戰時學會開車大家都知道,這裡是以國擬代入的妄想。
.2011年英女王訪問愛爾蘭。
.伯蒂(Bertie),女王父親英王喬治六世的暱稱。
.聖經啟示錄 21:23-24,和合本譯本。
.根據報導女王喜愛櫻草花和鈴蘭。

本文最後由 Efoist 於 2022-9-21 12:15 編輯

投餵

參與人數 1海草 +10 收起 理由
pengsh21 + 10

查看全部投餵紀錄

使用禮物 檢舉

Archiver|手機版|在水裡寫字

GMT+8, 2024-6-17 10:14 , Processed in 0.056114 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回覆 TOP 回到列表