dear_estel 發表於 2023-6-10 17:28:07

  「孩子們傳染給他的,現在孩子們的感冒都好了,他的嗓子還是啞的。」卡羅琳將茶壺與茶杯放在矮几上,坐了下來,她斟了一杯茶,阿邁德在道謝過後接下茶杯,禮貌性地喝了一口。

  「上次巴席菈托我買的東西再請你帶回去,我等會放門口,沒有很多,我想你的後車廂裝得下。」

  「謝謝你。」

  「小事,不用客氣。」卡羅琳給自己也倒了一杯茶,卻沒有要喝的意思,她用手心包覆茶杯,像是藉此取暖,在這只能說是微涼的天氣裡。

  一般來說,阿邁德會保持沉默。在他的家鄉,他不會有跟別人家的女主人寒暄的機會。但這裡是美國,而金利太太顯然有話沒說出口。他們的對話談到巴席菈,談到孩子,而最一開始,談的是約翰。

  阿邁德又喝了一口茶,然後放下杯子:「除了感冒之外,約翰還有其他令你擔心的事嗎?」

  「你來拜訪,我本來不應該拿這件事麻煩你。約翰從回來之後就有點,怎麼說呢……找不到方向?」卡羅琳放下茶杯,「有時候我感覺他在軍隊的這些年離家太遠了,而那裡是我跟孩子們到不了的地方。有些話他沒辦法跟我說。」卡羅琳看向阿邁德,「你們一起經歷過生與死的考驗,你將他從戰場上帶回來,你們有共通的語言,也許他能從你的話中獲得幫助。」

  「能請你跟他聊聊嗎?」

  「我很樂意與約翰聊天,」阿邁德頓了頓,道:「我們都知道,他一向風趣健談。」

  「噢,當然。」卡羅琳如阿邁德所想的笑出來,「他是個很好的傾聽者,現在尤其是。」

  卡羅琳將阿邁德帶到後院,讓約翰招待客人,她得去鄰居家接孩子回來。

  單人座沙發上的約翰站起身,「我可以去接他們。」他的聲音沙啞,卡羅琳摸了摸他的臉,代替了親吻,「等你感冒好了,我會讓他們有任何事都找爸爸,我保證你會想念現在這段清靜的時光。現在,你好好休息,少說話,好嗎?」

  約翰握住卡羅琳撫摸他的手,看著他的妻子,在自己的手背上落下一吻。他用口型無聲地對她說了句再見。

  他們目送卡羅琳離開,接著阿邁德才在約翰的示意下坐在另一張單人座沙發上。他們之間隔了一張桌子,桌上有卡羅琳帶來的一大壺熱紅茶,與一小罐方糖,約翰拿起擱在沙發上的筆記本與筆後坐下,將東西擱在桌上。

  約翰倒了一杯茶,放在阿邁德面前,接著將方糖罐也推向他,阿邁德點頭謝過,很節制地只加了一顆糖。

  約翰接著將茶倒進自己的馬克杯裡,視線轉向正用攪拌勺在杯子裡攪拌的阿邁德。

  很適合你。約翰在筆記本裡寫道。這就是為什麼我從不加糖。

  「工具是拿來使用的。」阿邁德放下攪拌勺,拿起調味後的紅茶喝了一口,又將茶杯放回盤上,他的手很穩,動作很輕,又是瓷器又是玻璃桌面,這一連串動作卻幾乎沒發出聲響。

  約翰想起那天在偏僻的村落找到阿邁德的時候,他先放下手中的工具,拿布巾擦了擦手,又將布巾疊好放回去,然後才跟自己說話。

  他的口譯員一貫是謹慎而從容的,似乎就沒看過他驚慌失措的模樣。就連彈盡糧絕,以為束手無策的時候,也只能從他顫抖的手看出死亡將臨的恐懼。

  卡羅琳轉述過巴席菈的話,阿邁德如何帶著她與孩子一次又一次逃離塔利班的追捕。有一次人都從前門進來了,他們才從後門出去。即使是那時候,阿邁德的聲音也是令人安心的鎮定。巴席菈說,只要他在身邊,我就相信我跟孩子都會沒事。

  最近過得如何?約翰在筆記上寫道。

  「工作很順利,同事也都很好。」阿邁德說,「我太太也在學校認識了新朋友,他們家已經來美國兩年了,知道在哪裡能買得到最道地的香料。」阿邁德喝了一口茶:「我最近在學習科技產業的知識,內容很有挑戰性,但多花一些時間我想能學得會。」

  約翰點點頭,拿起馬克杯喝茶。溫度適中,但約翰喉嚨的疼痛無關乎溫度,每吞一次口水就被刀劃過一般,不喝水只會更糟,就像生活中的其他所有事一樣,只能忍著。

  他擅長忍耐,不得不,軍人不是輕鬆的工作,阿富汗也不是渡假勝地,然而諷刺的是他適應那裡的生活更勝於他的家鄉。他像上了岸的水手一樣,習慣了航行中的搖晃,腳踩上陸地卻感到暈眩,海上羅盤在陸上東南西北亂轉,沒有航線圖,他失去前進的方向。

  約翰恨透了在同一個地方繞圈子。

  「你過得如何?」阿邁德問道,「除了像人魚公主失去聲音之外?」

  約翰笑了。現在你了解美國文化了,迪士尼公主。他拿起筆刷刷地寫道。

  「事實上,我看的是安徒生的版本。」阿邁德說,「原著寫得更美一些,但我也能理解他們改編的原因。」阿邁德又喝了一口茶,「我的孩子還太小,等他大一點,也許我會讓他了解『美國文化』。」

  那是所有美國家長必經之路,二十四小時放送公主主題曲直到你再也忘不掉。約翰寫道。

  「看來是你的親身經歷?」

  我女兒最沉迷公主的時候我人不在美國,不像我老婆一樣被荼毒。

  「現在你有足夠多的時間陪伴他們。」阿邁德說,「這是好事,約翰。」

  約翰拿起馬克杯喝了一口。

  約翰一向知道自己該做什麼,他能因應戰場的瞬息萬變在當下制定計畫,他能妥善調度人力,他喜歡行動勝於思考。

  而現在,他被逼著停下腳步,停止行動。他有大量、太多的、過多的空閒時間。他出門運動,他打理環境,修整草坪,粉刷牆壁,他烹煮三餐,他接送孩子上下學,帶孩子出門玩直到他們嚷著要回家,他去修車廠幫忙直到卡羅琳提醒他是老闆不是雇員。

  他甚至去看心理諮商,只因為無事可做,而他無法停下來。心理師建議他去渡假,「真正的休息」,好像他還休息得不夠久一樣。

  在語言隔閡的異國他能運籌帷幄,待在他成長的土地卻無所適從。不是說他懷念阿富汗的日子,他的人頭可還在懸賞名單上。

  約翰將阿邁德一家從阿富汗帶來美國,償還了這份人情,但人生還沒完,他仍作夢,在夜晚,不是太糟的那種,那些片段有時會延伸到白天。

  你會想過去發生的事嗎?約翰將筆記本推到阿邁德面前,似乎只是眨眼的功夫,阿邁德回話了。

  「我盡量不這麼做,但有時候,你會自己想起那些事。」阿邁德看向約翰的眼睛,「我往前走,而過去像影子一樣跟隨,我不會為影子停下腳步,但我知道它一直都在。」

  「像是死人的觸感。」約翰啞著嗓子說。

  「或者他們死去的臉龐。」阿邁德想起自己早夭的長子。

  約翰突然劇烈地咳嗽,他頭轉向另一邊咳了好一會,然後才拿起馬克杯將茶喝完,他將杯子放回桌上,阿邁德又替他倒了一些,活像勸酒似地,而穆斯林明明不喝酒。

  「人的死亡帶來的衝擊很難遺忘,特別是親近的人,你記得他們活著的模樣。」阿邁德說。

  「我試著向他們的家人致意。」約翰又咳了幾聲,試著讓自己聲音清楚,「戴爾肯說已經有人這麼做過了,他們不一定想見到我。」

  「因為悲傷?」

  「也可能是憎恨,阿邁德。」

  「對家人而言,那確實會是複雜的情感。」阿邁德說。

  「我們一起在阿富汗待了很多年,不特別去記也很難忘掉。」

  阿邁德當然知道約翰說的是哪些人。

  血型、專長、慣用手、說話的口癖、開車的習慣、吃了會過敏的食物、走路先踏哪隻腳。

  約翰記得他們所有人,他們是他的影子,跟隨著他。

  也許他不是水手,也許他是船長,失去水手因此再也無法航行。

  約翰將涼掉的茶喝盡。

  「也許我應該養隻狗。」約翰說,「帶牠散步,創造一點新回憶什麼的。」

  「那聽起來不錯,約翰。」阿邁德道。

  Fin.

本文最後由 dear_estel 於 2023-6-10 17:48 編輯

頁: [1]
查看完整版本: [絕地營救│無CP] Good talk [G]