kuruma 發表於 2019-10-20 23:30:49

我先來去,你也保重(完)[普](日治背景)


 參加大B挑戰一直想好好寫/但還是沒能寫深寫好的超短文
 沒想到成為我在水裡寫字的第一個發文{:s-om-closed:}
 背景是台灣日治時期的議會設置請願運動 
_______________

  「這是我最後一擺(pái),共(kā)你來這飲珈琲。」
  外面天光正好,但淡金的午後陽光照射進有些昏暗的店內時,失去了一些新鮮度,他在拿起桌上的珈琲啜飲時,必須藉著櫃臺的那盞馬賽克檯燈,才能看清身邊穿著筆挺西裝的男人。
  「結婚……恭喜。」
  西裝襯得男人更加挺拔英俊,但他黯淡的臉色和他的西服一樣黑,聽見他這麼說後,表情變得有些扭曲,沒有回應。他淡淡一笑,仰頭將手上的珈琲飲盡。珈琲苦苦,其實他不太喜歡,也許待會回家前可以去吃碗麵茶,消除嘴裡的苦澀。
  「你怪我無?」男人問。問是否怪罪他成為世俗觀念的逃兵,或者說為了繼續從父親手上拿到資助他們繼續活動的金錢,而聽令結婚。
  有時候他也不知道自己在抵抗的對象到底是誰。是身不由己的殖民身分,是仕紳家族的長子,還是他注定無疾而終的愛情。
  「俊(toshi)さん,我欲(beh)返去(tńg--khì)打狗了。」他放下杯子,精緻的瓷杯在盤子上輕輕敲出響聲,他沒有理會男人驚愕的臉,繼續說下去:「毋是因為你欲結婚了,是因為我看清欲從日本人的手中爭取權利,是無可能的代誌。因為佇他們的眼裡,咱本來就是無平等的。」
  「你已經放棄了嗎?」
  「毋是放棄,只是我需要想清楚,我是毋是欲繼續作為一個日本的二等公民,去共日本討一個我應該天生就要有的物件(mn̍gh-kiānn)。」
  相熟的女給(じょきゅう)送完餐點回到吧檯邊,給了他們一個笑臉,他回應一個笑,討了一杯水來喝。他喝得很慢很慢,給自己再多一點的時間來和身邊的男人告別。
  「一百年前,所有的人攏想袂到現在的社會,會有電火,有飛行器,有唱盤,有珈琲廳。想袂到女性會使(ē-sái)受教育,會使自由戀愛,選擇自己結婚的對象。」
  玻璃杯在他的手上轉來轉去,折射著檯燈的光芒,在他的臉上映照出光的碎片,「所以我想,是毋是一百年後,咱的子孫也有可能會使真正有自己的政府,有自己的議會,爭取自己的權利變成很平常的代誌;後生(hāu-sinn)毋免因為父母的要求去結婚,所有的人攏會使選擇自己愛的人,是查晡抑是查某。」
  店裡的唱盤此時揚起了旋律,弦樂的前奏響徹店內,純純的歌聲讓座上的客人們都跟著哼唱,他在音樂聲中離開座位,對男人點點頭。
  「我先來去,你也保重。」
  Fin.

本文最後由 kuruma 於 2019-10-21 00:53 編輯

Onka 發表於 2020-1-2 13:48:01

短短的篇幅就把那個時代的背景精華給表現出來了!
覺得很厲害!也非常喜歡~~
尤其台語和日文的拼音表現讓人覺得很用心

最後的收尾又會讓想到現代我們所擁有的
自由與平等真的一分一毫都很珍貴!
謝謝你寫出這樣的作品,覺得超棒的~
頁: [1]
查看完整版本: 我先來去,你也保重(完)[普](日治背景)